條款及細則

General Terms

1. Issue of tickets and admission to The AIA Great European Carnival (“Carnival”) are subject to our Rules and Regulations which are set out in the website at http://tgec.aisia and at Entrance.
門票之發出及賓客進入友邦歐陸嘉年華(「嘉年華」)樂園受友邦歐陸嘉年華規則約束,有關規則列明於 http://tgec.asia (「網頁」) 及入口。
门票的发放及宾客进入友邦欧陆嘉年华(「嘉年华」)乐园受友邦欧陆嘉年华规章制度约束,详情请见网站http://tgec.asia及入口。

2. Ticket is valid for one person single entry during the operational hours from 11:00 a.m. to 11:00 p.m.
門票只限在營業時間上午11:00時至晚上11:00時之間一人單次入場使用
门票只限在营业时间上午11:00时至晚上11:00时之间一人单次入场使用

3. The “Carnival” will be closed to the public on Friday 12th January 2018. The park will be used for a private function and will not be opened to public.
2018 年 1 月 12 日星期五「嘉年華」因私人活動包場,當日暫停對公眾開放。
2018 年 1 月 12 日星期五「嘉年华」因私人活动包场, 当日暂停对公众开放。

4. Children under 3 years old and Seniors aged 65 or above are permitted entry for free, Person entitled to this offer may be requested by our staff to produce a valid document for verification of eligibility.
3 歲以下兒童及65歲以上高齡人士免費入場,工作人員可要求享有優惠的人士出示有效的身份證明文件,以供查核資格。
3 岁以下儿童及65岁以上高龄人士免费入场,人员可要求享有优惠收费的人士出示有效的身份证明文件,以供查核资格。

5. Children aged 11 or below must be accompanied by a person aged 15 or above.
11歲或者以下小童必須由另一個15歲或以上人士陪同
11岁或者以下儿童必须由另一位年满15岁或以上人士陪同
6. Ticket is non-transferable, non-exchangeable, non-refundable and only valid on the printed date of the ticket.
門票不可轉讓、退換,退款,並且只限定在指定日期使用。
门票不可转让、退还,退款,并且只限定在指定日期使用。

7. “Carnival” may, without prior notice and without refund or compensation, change the operating hours of the park or attractions, close the park or any part thereof temporarily, or suspend the operation of individual rides for weather, safety, maintenance, or any other reason.
因安全,保養或其他原因,我們可能會在沒有預先通知及退款或賠償的情況下,更改「嘉年華」開放及關閉時間,或者暫時關閉遊樂園部分設施,或者停止個別遊樂設施。
因安全,保养或其他原因,我们可能会在没有预先通知及退款或赔偿的情况下,更改「嘉年华」开放及关闭时间,或者暂时关闭游乐园部分设施,或者停止个别游乐设施

The following activities are strictly prohibited in “Carnival”:
8. :嚴禁在場內進行以下活動:
a) :严禁在场内进行以下活动:Consumption of food or drink purchased outside the “Carnival”;
b) Sale of goods or services except with prior consent;
c) Commercial photography or videography except with prior consent;
d) Distribution of printed or recorded materials of any kind;
e) Unauthorized events, demonstrations or speeches, or the usage of any flag, banner or sign, and other unauthorized public gatherings;
f) Playing or operating remote-controlled flying devices;
g) Engaging in any unsafe act or other act that may impede the operation of the Park or any associated facility.
a) 食用非在場內購買的食品和飲料;
b) 未經許可售賣商品或提供服務;
c) 未經許可進行商業攝影或錄影;
d) 派發任何種類之印刷品或錄製品;
e) 未經許可之活動、遊行或演說,或使用任何旗幟、橫額或標誌,及其他未經許可之公眾集會;
f) 使用或操作遙控式飛行裝置;
g) 進行任何不安全或其他妨礙樂園或其關聯設施運作的行為

a) 食用外带食品及饮料;
b) 未经许可售卖商品或提供服务;
c) 未经许可进行商业摄影或录像;
d) 派发任何种类的印刷品或录制品;
e) 未经许可的活动、游行或演说,或使用任何旗帜、横幅或标志,以及其他未经许可的公众集会;
f) 使用或操作遥控式飞行装置;
g) 进行任何不安全或其他妨碍乐园或其相关设施运作的行为

9. Visitors to the Carnival need to present personal identification documents to verify their identities as the authorized holder of the credit card used in the Website purchase.
賓客或需出示個人身份證明文件以確認賓客是網上購票手續裡所使用的付款卡的認可持有人。
宾客或需出示个人身份证明文件以确认宾客是网上购票手续中所使用的付款卡的认可持有人。

10. No pets or animals are permitted in the “carnival”.
禁止攜帶寵物或動物入場
禁止攜帶宠物或動物入場

11. Visitors accept and agree that “Carnival” may take and use your photographs or images for commercial purposes.
賓客接受並且同意「嘉年華」在場內進行拍攝並使用你的肖像以作商業用途
宾客接受并且同意「嘉年华」在场内进行拍摄并使用你的肖像以作商业用途

12. Visitors agree to comply with all notices and directions by any member of staff for the purpose of ensuring safety and order.
賓客同意遵守場內任何工作人員的指示以維護場內秩序及安全
宾客同意遵守场内任何工作人员的指示以维护场内秩序及安全

13. “Carnival” reserve the right to deny admission, or to require removal from the park, without refund or compensation, for illegal, unsafe or offensive behavior, or if we consider that the circumstances so require.
針對任何危險或非法行為,我們有權拒絕有關人士入場或要求該等人士離開,而有關人士將不會獲得退款或任何賠償。
针对任何危险或非法行为,我们有权拒绝有关人士入场或要求此类人士离开,而有关人士将不会获得退款或任何赔偿。

14. Except where required by law, under no circumstances are we liable for any damage, loss or personal injury suffered by you, whether the same is caused by our negligence or otherwise.
我們無須為遊客之財物損壞、損失或個人損傷負責,不論此等損壞或損失是否由我們疏忽或其他原因所致。
我们无须为游客的财物损坏、损失或个人损伤负责,不论此等损坏或损失是否由我们疏忽或其他原因所致。

15. In the event of disputes, “Carnival” reserves the right to make final judgment on the dispute and otherwise in respect of tickets.
如有任何爭議,本公司保留就爭議及與門票有關任何問題之最終決定權。
如有任何争议,本公司保留就争议及与门票有关任何问题的最终决定权。

16. These Terms and Conditions shall be governed by and construed in accordance with the laws of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China.
本規則受中華人民共和國香港特別行政區之法律所管限並須根據香港之法律解釋。
本规则受中华人民共和国香港特别行政区的法律所管辖并须根据香港的法律解释。

17. Personal Information Collection Statement
Personal data collected upon the purchase or issue of Tickets may be used for the processing of requests or enquiries, enforcing the terms of the commercial dealings, sending administrative materials to you, our internal business and administrative purposes, research and statistical purposes or other directly related purpose, or for legal, safety or security purposes. Provision of personal data for the mandatory fields is necessary. If you do not provide such personal data, we may not be able to provide you with the products or services you requested. Personal data may be transferred to third parties involved in fulfilling the aforesaid purposes, or such other persons as required by law.
個人資料收集聲明
就購票或領取優惠下收集的個人資料可能被用作與處理您的要求或查詢、執行我們於商務交易上的條款、用於我們的內部業務和行政目的或其他直接相關的目的,或法律、安全或保安目的。我們需要您就必須填寫的欄目提供個人資料,以向您提供您所要求的產品或服務。所收集的個人資料,可被移轉給參與履行上述目的的第三方、或法律要求的其他人。
个人资料收集声明
就购票或领取优惠下收集的个人资料可能被用作于处理您的要求或查询、执行我们在业务交易上的条款、用于我们的内部业务和行政目的或其他直接相关的目的,或法律、安全或保安目的。我们需要您就必须填写的栏目提供个人资料,以向您提供您所要求的产品或服务。所收集的个人资料,可被转移给参与履行上诉目的的第三方、或法律要求的其他人。

Ticketing Terms

TICKET PRICES
Tickets can be purchased both online and at the door
HK$130 (includes 10 tokens) for adults (12-65 Years)
HK$90 (includes 7 tokens) for children aged (3-11 Years) and people with disabilities
HK$40 (without token) entry only
Free admission for children aged under 3, and seniors aged 65 or above
One token costs HK$10

PERSONAL INFORMATION COLLECTION STATEMENT
Personal data collected upon the purchase or issue of Tickets may be used for the processing of requests or enquiries, enforcing the terms of the commercial dealings, sending administrative materials to you, our internal business and administrative purposes, research and statistical purposes or other directly related purpose, or for legal, safety or security purposes. Provision of personal data for the mandatory fields is necessary. If you do not provide such personal data, we may not be able to provide you with the products or services you requested. Personal data may be transferred to third parties involved in fulfilling the aforesaid purposes, or such other persons as required by law.

E-TOKEN TERMS & CONDITIONS
1. The purpose of this General Terms and Conditions (hereinafter GTC) is to define the general terms of the use of the e-Token Card (hereinafter card) issued by The Great European Carnival, (5F, Hollywood Commercial House, 3-5 Old Bailey Street, Central, Hong Kong, hereinafter TGEC) at The AIA Great European Carnival (hereinafter Carnival), organised and held by TGEC from 21 December 2017 to 25 February 2017, and the rights and obligations of the Carnival and the natural persons using the card (hereinafter visitor or card holder).
By acceptance of the card the card holder agrees to the provisions of this GTC, and accepts to be bound by these GTC.
Card is an electronic token wallet issued by the Carnival. E-Tokens shall be used in exchange for skill games, amusement rides and attractions located at the Carnival only, as unilaterally stipulated by the Carnival under this GTC.
The card is based on RFID technology.
The card cannot be considered a bank card or a cash equivalent payment means.
The card cannot be used for admission.
The balance remaining on the card cannot be withdrawn.
The card contains no information about the card holders.
The card is valid from acceptance and can be recharged at token boxes located at the Carnival.

2. CARD REQUEST, HANDLING
The visitor can request a card personally upon arrival to the Carnival and at the token boxes located at the Carnival.
The cancellation or replacement of lost or damaged cards cannot be guaranteed.
As the name of the holder is not indicated on the card, the visitor is advised not to give the card to others, and to keep it in a safe place.
The Carnival takes no responsibility for damages caused by non-compliance with the abovementioned, loss or damage of the card or use by unauthorized persons.

3. RECHARGING BALANCE
Recharging of the card can be made only at Carnival designated locations.
Each card has a balance in e-tokens. The minimum amount of recharging is 1 e-token. The maximum balance of the card and the maximum amount of a single recharge is 150 e-tokens. The card can be used in exchange for skill games, amusement rides and attractions located at the Carnival only, for any amount of e-tokens if the balance of the card allows. The balance of the card can be recharged at any operating time.
The balance can only be recharged in e-tokens. Recharging disputes can only be made at the recharging point immediately following the recharge. After leaving the recharging point, recharging disputes are no longer valid.

4. PAYMENT BY CARD
Payment is made with the help of designated Carnival staff only.
Each designated carnival staff member has a card reader with a display clearly visible to the card holder at the time of transaction.
Payment process:
(i) each designated member of Carnival staff has a card reader assigned to each skill game, amusement ride or attraction of the Carnival with the amount of e-tokens required to exchange for that specific skill game, amusement ride or attraction;
(ii) the e-token amount is shown on the display of the reader, and if the visitor accepts the indicated amount, he/she personally or with the help of Carnival staff puts the card to the reader and the exchange takes place;
(iii) the balance of the card is decreased by the amount of e-tokens exchanged;
(iv) the display of the reader shows the new balance of e-tokens.
Cancellation of the exchange is not possible.

5. CHECKING THE BALANCE
The balance of the e-token card is shown on the display of the card reader immediately after each exchange and a balance can be requested at the cashier box.
The Carnival’s record concerning the balance of the cards is final.

6. REPLACEMENT OF THE CARD
If the card of the visitor is lost the e-tokens cannot be replaced.
If the card is damaged in a way it cannot be read by a card reader, it is possible to request a damaged e-token card balance transfer to a new card. The damaged card is presented with its serial number clearly visible and cancelled after the charge of the new card is completed. The Carnival reserves the right to refuse a card balance transfer.
A new card can be requested at the Customer Service counter.

7. CANCELLATION OF THE CARD
The balance of a lost or stolen card cannot be transferred; only a damaged card  that’s balance can still be read can be transferred.

8. WITHDRAWAL OF THE BALANCE
The non-used balance on a card cannot be withdrawn.
The request to combine the balance of two or more cards may be requested at designated Carnival locations. Such a request will require Carnival management approval and take time.

門票
票價
門票可於網上或即場訂購
成人門票 港幣130元(包10個電子代幣)
小童 (3-11)或殘疾人士港幣90元 (包7個電子代幣)
另設入場門票港幣40元 (不包代幣)
3歲以下 , 65歲或以上長者免費入場
每一個代幣為港幣10元
個人資料收集聲明
就購票或領取優惠下收集的個人資料可能被用作與處理您的要求或查詢、執行我們於商務交易上的條款、用於我們的內部業務和行政目的或其他直接相關的目的,或法律、安全或保安目的。我們需要您就必須填寫的欄目提供個人資料,以向您提供您所要求的產品或服務。所收集的個人資料,可被移轉給參與履行上述目的的第三方、或法律要求的其他人。
電子代幣卡

條款及細則:
1. 此條款及細則 (以下簡稱本條例) 目的旨在界定由歐陸嘉年華公司(香港中環奧卑利街3-5號荷李活商業大廈5樓,以下簡稱TGEC) 所發出的電子代幣卡,於2017年12月21日至2018年2月25日在由TGEC舉辦的友邦歐陸嘉年華(以下簡稱嘉年華) 的用途,以及嘉年華和使用電子代幣卡的人士(以下簡稱入場人士或持卡人) 各自的權利與義務。持卡人接受電子代幣卡代表已接受本條例並受本條例約束。電子代幣卡是由嘉年華發出的電子貨幣容器。本條例單方面規定電子代幣只適用於嘉年華內的遊戲攤位、機動遊戲以及景點。電子代幣卡以無線射頻識別系統 (RFID) 技術運作。電子代幣卡不能代替銀行卡或現金作付款用途。電子代幣卡不能作入場用途。
電子代幣卡內餘額不能退款。
電子代幣卡內將不會包含持卡人任何資料。
電子代幣卡於嘉年華內被認可,並可於嘉年華內代幣找換處充值。

2. 電子代幣卡的申請及處理
入場人士可於嘉年華入口及場內代幣找換處申請及處理電子代幣卡。遺失或損毀的電子代幣卡不設取消或補領。由於電子代幣卡上並沒有標示持卡人名字,建議入場人士不要將電子代幣卡轉讓,並妥善保管。如因上述情況,電子代幣卡被他人使用、遺失或損毀,嘉年華將不承擔任何責任。

3. 充值電子代幣卡只可於嘉年華內代幣找換處充值。代幣卡需於餘額充足情況下使用。每次充值最少1枚電子代幣。電子代幣卡最高儲值額以及每次充值最多150枚電子代幣。電子代幣卡只適用於嘉年華內的遊戲攤位、機動遊戲以及景點。營業時間均可為電子代幣卡充值。如有任何關於充值的爭議,請於充值後立即在充值地點提出。離開充值地點後所提出關於充值的爭議均無效。

4. 以電子代幣卡進行交易需由嘉年華指定員工協助下進行。每位嘉年華指定員工均有一讀卡器, 於交易時向持卡人清晰顯示交易資料。交易過程:(i) 每位嘉年華指定員工均配備一台讀卡器,而該遊戲攤位、機動遊戲或景點所需的電子代幣將於讀卡器上顯示;
(ii) 所需幣值將於讀卡器顯示,如入場人士接受該指定幣值,持卡者本人或於嘉年華員工協助下,將電子代幣卡放入讀卡器以進行交易。
(iii) 電子代幣卡內的餘額將因應交易扣除;
(iv) 電子代幣卡內的最新的餘額會於讀卡器顯示。
(v)已完成的交易不設取消。

5. 查詢餘額
電子代幣卡內的餘額在每次交易後即時於讀卡器顯示,餘額亦可在代幣找換處及場內指定員工查閱。電子代幣卡的餘額以嘉年華的紀錄為準。

6. 補領電子代幣卡
如持卡者遺失電子代幣卡,存於卡內的電子代幣不設補發。電子代幣卡如遭損毀而導致讀卡機無法讀卡,持卡人可申請將電子代幣從已損毀的代幣卡轉到新的代幣卡。惟已損毀的代幣卡需能清晰顯示卡的序號方會受理。在新卡轉值後,已損毀的代幣卡將被取消。嘉年華保留拒絕代幣轉值的權利。如需要新的電子代幣卡,可於客戶服務部申請。
7. 取消電子代幣卡
電子代幣卡如有遺失、損毀或被偷,存於代幣卡內的電子代幣將不設轉讓或補領。
8. 餘額退款
電子代幣卡內的餘額不設退款。持卡人可申請於嘉年華指定代幣找換處將兩張或以上的電子代幣卡內的餘額合併,惟此申請需待嘉年華高層審批及需時處理。

Circus Terms

• Entry to the AIA Great European Carnival is also included with a Circus ticket purchase
雜技團門票已包括同日友邦歐陸嘉年華之入場使用
• Children under 3 years are free of charge, but will not be provided with a seat and should sit on parent/guardians knee
3歲以下不佔座位的小童免費
• Circus foyers opens 30 minutes prior to the performance
雜技團入口處會於演出前30分鐘開放
• Duration of each performance is 1 hour approximately (no interval)
每場演出約一小時, 不設中場休息
• Please contact Hong Kong Ticketing for group booking or any other enquiry.
如有任何查詢或購買團體票, 請聯絡快達票
• The circus tent is located inside the carnival, please display your circus ticket at the carnival gate to get access
雜技團帳篷設於嘉年華場內, 請於嘉年華入口處出示雜技團門票以進入會場
• Seats are not numbered, it is free seating in the section paid for. 
• 不設劃位,請自行在指定分段內先到先得
• Refunds: Once booked all tickets are non-transferable or refundable, unless the performance is cancelled, when face value can be obtained.
• 退款: 一經訂購之門票不可轉讓、退換或退款,如雜技團表演取消則將獲退回門票面值

• The Great Circus of Europe reserve the right to alter admission prices without notice.
The Great Circus Europe雜技團有權調整價格而不作另行通知

• Flash photography is prohibited in the show
演出期間嚴禁使用閃光燈或任何閃光裝置

Billboard Terms

• Entry to the AIA Great European Carnival is also included with a Billboard Radio Live ticket purchase
持有Billboard Radio 音樂盛事門票者已包括同日友邦歐陸嘉年華之入場使用
• Billboard Radio Live foyers opens 30 minutes prior to the performance
Billboard Radio 音樂盛事入口處會於演出前30分鐘開放
• Duration of each performance is 90 minutes approximately
每場演出約90分鐘
• The tent is located inside the carnival, please display your Billboard Radio Live ticket at the carnival gate to get access
Billboard Radio 音樂盛事帳篷設於嘉年華場內, 請於嘉年華入口處出示Billboard Radio 音樂盛事門票以進入會場
• Children under 6 years old are not permitted to the show
6歲以下小童不可進場觀看演出

• Refunds: Once booked all tickets are non-transferable or refundable, unless the performance is cancelled, when face value can be obtained.
退款: 一經訂購之門票不可轉讓、退換或退款,如事表演取消則將獲退回門票面值

• Unauthorized photos, filming and recording is strictly prohibited in the performance venue. All professional cameras, video and voice recorders are not allowed. A bag search may be conducted.
表演場內嚴禁未獲授權的攝影、錄影或錄音。所有專業相機、攝錄及錄音器材均禁止帶進表演場內;觀眾進場館前可能須接受手提袋檢查。
• Please contact HKTicketing for group booking or any other enquiry.
如有任何查詢或購買團體票, 請聯絡快達票